Petit séjour à Paris, à peine arriver, vite vite chez Baby the stars shine bright !
Devant la boutique, rencontre avec la belle Lunie, après son harajuku walk.
Paris vacations, just landed... gotta go to Baby the star's bright shop !
There I met Miss Lunie who had just came back from the harajuku walk.
Malgré mon envie terrible de la jupe spécial hallowe'en et pensant qu'à la TCK je trouverai mon bonheur (QUE NENNI !!!), je me suis rabattue sur un petit haut rose et des chaussettes rayées roses (MiniChu me maudit ... ^^).
Frustration here I am! I really wanted to buy the Hallowe'en skirt from BTSSB but thinking I should save money for the TCK (where I got NOTHING), just got a top and socks (MiniChu hates me now, she wanted to buy them the next day...).
Ensuite, petite virée chez Junku. Même si je ne lis pas le japonais, j'adore flâner dans cette librairie, il y a plein de petites choses...
Then, little trip to Junku, the japanese library. Though I don't read japanese, I love to stroll there... just so many things...
J'en suis ressortie avec mon Gothic Lolita Bible (pensant qu'il y serait à la TCK mais ne voulant pas le porter toute la journée, je l'ai pris le samedi et j'ai bien fait car aux abonnés absents au salon), un paquet de feuilles d'origami (j'adore, ça me détend), quelques crayons kawaii pour ma collection et, heureuse trouvaille, des bouchons de stylos Rilakkuma (moi qui perd tout le temps les bouchons ^^).
I came out with my Gothic Lolita Bible (which I did good to buy there as I had the idea it would be at the TCK and didn't want to carry it around, and it wasn't...), a pack of origami paper (I love, so relaxing...), a few kawaii pencils for my like collection and discovery of the day, Rilakkuma pen caps! (... for those who always looses them ... like me... ^^)
13h! J'ai le ventre qui gargouille... direction le restaurant japonais AKI, juste à côté, et trop bon!
Lunchtime! I'm hungry... let's go to AKI, the japanese restaurant, just next door and so good!
Croquettes de pomme terre pour nous ^^
Potato croquettes for us ^^
Gyu Don pour moi ^^
Gyu Don for me ^^
Sobas froides pour Lois ^^
Cold Sobas for Lois ^^
Okonomiyaki pour Minou ^^
Okonomiyaki for Minou ^^
Après avoir marché mille ans vers Uniqlo, trainé mille ans chez Uniqlo (j'adore mais le samedi c'est juste pas possible), avoir attendu au café le temps que les boys s'éclatent à Citadium et essayant de comprendre une dame qui essayait de sauver un pigeon qui était sous mon siège (bien sûre), mon ventre gargouille encore.... c'est l'heure du GOUTER !!!! Direction Princesse Crêpe, hors de question de quitter Paris sans ma crêpe de princesse.
Petite photo de moi qui boude car j'aime pas attendre lol... j'ai trop faim ^^
After a thousand miles to go to Uniqlo, a thousand hours at Uniqlo (I love but not on saturdays), waiting at a café while the boys were having fun at Citadium and trying to understand a lady who wanted to catch a pigeon under my chair (of course), I was hungry again! Of course, it was GOUTER! Let's go to Princess Crêpe!
A little photo of me pouting ... I don't like to wait!!! I'm hungry! ^^
Lois et Minou qui se délectent... avant moi!
Lois and Minou enjoying theirs before me!
Aller! Mon tour!
My turn!
Puis j'ai enfin craqué à l'aéroport d'Orly, à force de passer et baver devant (puis 0 achats à la TCK), je me suis enfin offerts mon petit sac Ladurée (juste le sac car j'aime pas les macarons). Il est trop beau!!!
Leaving Paris, I finally bought my Ladurée bag at the airport (as I was frustrated from the TCK). Altough I don't like macaroons, I love their packaging and design ^^.